Donostiako etxe izen honek ez du lekuko oso zaharrik, bildutako zaharrena XIX. mende erdikoa da, Chabalonia (1841). Beste bi lekukoak, garai bertsukoak ere badira: Chabolanea (1844) eta Chabaloene (1864). Guztiak 1995. urteko Donostiako toponimia izeneko lanetik hartuak. Lekuko gehiago ez izateak adieraz lezake toponimoa galdu zela, eta ziurrenik, ez zela XX. menderaino heldu.
Toponimoak baditu hiru lekuko eta hiru aldaera, baina bi, Chabalonia eta Chabaloene oso antzekoak dira eta biek oinarri bera dute. Baina Chabolanea diferentea da, oinarrian txabola izen arrunta egongo zelako. Aipatutako lanean aldaera zaharrenari lehentasuna eman zioten eta, eskura dauden datuak kontuan izanik, zuzen zeuden. Chabolanea azaltzeko, *Txabalo ezezaguna ordezkatua izan zen txabola izen ezagunarekin, herri etimologia eginez.
*Txabalo zuzena bada, zer zen? Etxe izenetan ohikoak dira antroponimoak, eta *Txabalo izenak lotura handia luke Zabalo izengoitiarekin, Erdi Aroan ezaguna izan zena. Zabalo > *Txabalo bilakaera hipokoristiko bihurtzearekin batera gertatuko zen, cf. *Txalaman. Eta Zabalo azaltzeko zabal adjektiboa bada, -o atzizkiaz bi azalpen izan dira, baina egiantzekoena litzateke erromantzearen genero-ereduetarako egokitzapena, beraz, *Zabala orokorra izan ahal, baina gizonetarako, oso aldi gutxitan, Zabalo.
Txabalonia izenak hipokoristiko ezezagun baten albistea ematen du, *Txabalo, eta Zabalo-ren bizitzaz informazio gehiago.
No hay comentarios:
Publicar un comentario