Lekuko zaharrak badira XVIII. mendetik Nombres de familia y oicónimos en las fogueraciones de Bizkaia de los siglos XVII y XVIII izeneko liburuan daudenak:
Latatua [N, NO]Lekuko zahar hauetan badago ezberdintasun txiki bat, guztiek -a bukaera dute, artikulua, baina toponimoak ez duena. Fenomeno hau ezaguna da, toponimoen erdarazko eta euskarazko aldaeretan batzuetan ikusten dena, horrela, euskaraz Larrabetzu dena, erdaraz Larrabezua dela.
Latatua (Fran(cis)co_Antonio de) [Varria (calle de) (pr.n.res)], Durango, a.1745, FogVizcayaMs.
Latatua (don) (Antonio de) [Nueba (calle)], Durango, a.1704, FogVizcayaMs.
Latatua (don) (ynquilino) (Juan de) [Vieja (calle)], Orduña, a.1745, FogVizcayaMs.
Latatua (hijas del difunto) (Domingo de) [Barrencalle (calle de)], Durango, a.1704, FogVizcayaMs.
Latatua (señora de) (... de) [Mendibezua (la casa de) (pr.n.res)], Mañaria, a.1799, FogVizcayaMs.
Latatua (ynquilino) (Fran(cis)co de) [Cruzeaga (calle de)], Durango, a.1745, FogVizcayaMs.
Lattattua (Fran(cis)ca_Anttonia de) [Nueba/Santa_Susana (calle que confina con el combento de)], Durango, a.1796, FogVizcayaMs.
Lattattua (doña) (Fran(cis)ca_Antt(oni)a de) [Santta_Maria (fuente de)], Durango, a.1796, FogVizcayaMs.
Lattattua (doña) (Fran(cis)ca_Anttonia de) [Nueba/Goyencalle (calle que confina con la
calle de)], Durango, a.1796, FogVizcayaMs.
Lattattua (doña) (Fran(cis)ca_Anttonia de) [Barrencalle (calle de)], Durango, a.1796, FogVizcayaMs.
Lattattua (doña) (Francisca de) [Mendibezua (la caseria de)], Mañaria, a.1796, FogVizcayaMs.
Lattattua (doña) (Francisca_Anttonia de) [Arttecalle (calle de)], Durango, a.1796, FogVizcayaMs.
Badirudi toponimoa partizipioa dela, -tu bukaerak erakusten duen bezala, oinarria lata izena litzateke, Lataeta toponimoan dagoen hitz bera.
Orotariko Euskal Hiztegian badago latatu aditza, baina lekukotza ez da oso nabarmena:
1 latatu (Lar (+ -du), VocS 144).Beharbada toponimoaren esanahia ez da hiztegian dagoena, gerta zitekeen beste latatu bat izatea, sartaldeko eremuan, euskal testuetara igaro ez zena.
"Juntar" Lar. "Unir, latatu, juntatu" VocS.
No hay comentarios:
Publicar un comentario