sábado, 26 de diciembre de 2020

Periko eta Perikoena toponimoak

 Bi toponimo hauek Arrasaten daude, lekuko zaharrenak XVIII. mendearen bukaerakoak dira. Lekukoak Arrasateko toponimia liburuan bilduak dira, 155. or.:

Toponimoen analisiak ez du zailtasun handirik, bietan Periko antroponimo hipokoristikoa dago, gaztelaniaz zein euskaraz ezaguna, P. Salaberriren Izen ttipiak euskaraz liburuan badaude izen honen azalpena eta lekuko batzuk, 125. or.:
Periko (Pedro, Pero, Peru): Periquo (Piedramillera, XIV. m., Irantzu, 225. or.), Perico (Dg., 1378, Doc.Gasc., 127, 135. or.), «Perico, hijo de Pero Sanchiz» (Gares, 1412, Castro, XXIX, 321, 164. or.), Perico de Vlçola (Mark., 1499, Enríquez, 1989, 30), Perico de Balcola (ibid., 31), «Pedro de Arimendi, cuia es la dicha casa e caseria de Arimendi, vecino de la dicha villa, e Perico de Arimendi, su fijo lejitimo» (Ber., 1509, Lema, 2007, 66, 434. or.), «Juan Ferrandes d’Eyçaguirre e Perico, su criado» (Ber., 1520, ibid., 135, 668. or.)...
Salaberriren arabera, atzizkia -iko litzateke, baina gaineratzen du, "Kasuren batean menturaz Peri + -ko uler liteke."
Periko toponimoan antroponimo hutsa dagoen bitartean, Perikoena toponimoan -(r)en + -a atzizkiak izango lirateke, ohikoak etxe izenetan.

No hay comentarios:

Publicar un comentario