martes, 12 de marzo de 2019

Likindioste toponimoa

Toponimo honen lekuko zaharrik ez dago, bildu diren biak XX. mendekoak direlako. Lehenengoa G. Lopez de Gereñuren Toponimia alavesa: seguido de mortuorios o despoblados y pueblos alaveses liburukoa da:
"LIQUINDIOSTE, labrantío de Los Huetos"
Beste lekukoa José Antonio González Salazar-en Cuadernos de toponimia 5. Vitoria / Gasteiz liburukoa da, Otobarren / Otogoien herriei buruzko toponimoak biltzen dituenean:
"21. —Liquindioste"
Elementuen banaketa egin eta Likindi- + oste izango lirateke. Oste  'atze' ezaguna da sartaldeko euskaran eta hasierako zatia iluna litzateke. Baina euskal antroponimian bada izen bat oso antzekoa, egitura bera duena, nahiz eta bokaletan diferentziak izan. Antroponimoa Lakendi litzateke, Lakindi eta Akendibar toponimoetan egon daitekeena.
Likindioste toponimoan bokal asimilazio erabatekoa gertatu da antroponimoan, a-e-i > i-i-i bilakaera izan delako. Ziurrenik hori ez zen urrats bakar batean gertatu eta horren lekuko bat bada, José Antonio González Salazar-en aipatutako liburu beran, herri berberean bazen beste toponimo bat:
"103. —Alto Lequendi"
Alto Lequendi erdarazkoa litzateke baina honek bokalen bilakaeraren tarteko urrats baten berri ematen digu: *Lakendi > *Lekendi > *Likindi.
Dirudienez, herri hartan izango zen toponimo bat, *Lakendi, forma bereko antroponimoan oinarritua. Gero, bi toponimo sortuko ziren, beharbada lehenago euskarazkoa, eta ondoren erdarazkoa. Behin antroponimoaren lotura galdu, aldaketak gertatzen hasi ziren, eta ematen du erdal toponimoak bilakaeraren tarteko egoera bat islatzen duen bitartean, euskarazkoak azken urratsa betea zela, Likindioste toponimoa emanez.

No hay comentarios:

Publicar un comentario