Bizkaiko toponimo honen lekuko bakarra dago, XVIII. mendearen bukaerakoa, Nombres de familia y oicónimos en las fogueraciones de Bizkaia de los siglos XVII y XVIII liburuan dago:
Labañecoa [N, TO]Beraz, ez dago ziurtasun handirik, lekuko bakarra delako eta gainera badu ezohikoa den ezaugarri bat, gero aipatuko den bezala. Toponimoak hiru elementu izan ditzake, bukaeran artikulua, aurrerago -ko atzizkia eta oinarrian, labain izenondoa:
Lauañecoa+ (la casa de), Guerricaiz, a.1796, FogVizcayaMs.
labain.Nahiz eta besterik uste, hau oso esanahi egokia izan daiteke, baina horretarako onartu behar dugu izengoiti bihurtuko zela eta orduan bere etxeak jasoko zuen bere jabearen izengoitia. Baina Bizkaian laban aldaera ohikoa da, Bailaban eta Bailabana toponimoetan agertzen dena, hauek Arabakoak badira ere, sartaldeko ezaugarri hori dute. Arazoa da Bizkaiko toponimoak laban aldaera ez izatea, beharbada lekuko gehiago eta, batez, ere, zaharragoak eskuratuz gero, toponimoaren etimologia argiago gera liteke.
[...]
I. (Adj.).
1. (Lar (-añ), Dv (+ -añ G), H (+ -añ)), laban (V, G ap. A ; Añ, Dv (V), H (V, G)).
Falaz, falso, adulador, engañoso, vano.
No hay comentarios:
Publicar un comentario