lunes, 1 de septiembre de 2025

Arrato toponimoa

 Arrato da Zigoitia eta Zuia udalerrien arteko mendilerroa. Horrekin lotua, Zigoitian bizkarra, hegia da eta, azkenik, Iruraiz-Gaunako baso bat da. Gainera, Arratobe toponimo eratorria, erreka-zuloa, sakana dago Zigoitian eta Zuian. 
XX. mendeko lekuko batzuk daude Gerardo Lopez de Gereñuren Toponimia alavesa, seguido de Mortuorios o despoblados y Pueblos alaveses liburuan:

ARRATO (El alto de...), en Letona.
ARRATO, montes entre Zuya y Letona.
ARRATOBE, monte Zaitegui-Letona.
Leku horretan gertatu zen duela 800 urte inguru borroka bat, Arratoko gudua izenaz ezaguna. Lekuko zaharrenak Lope G. de Salazarren Bienandanzas e fortunas liburukoak izan daitezke, XV. mendearen bukaera aldekoak. Liburuaren hiru kapitulutan daude gertaera honekikoak. Lehenik, 20. liburuan (kapituluan):
[...] E casó con doña Mari Íniguez de Piedrola, fija del conde don Nuño que llamavan Quatro Manos e nieta de don Ínigo de Mendoça, que morió en la de Arrato, yerno de don Lope González de Mendoça, que morió en la torca de Vadaya, que era fijo del conde don Sancho de Vizcaya, que eran suyas Urcavuscas e las aldeas de valle de Urduña e ganólas este don Sant Garçía por esta su muger, tomándogelas por lança a don Lope de Mendoça, su cuñado. Ovo fijos en esta muger a don Furtado Sanz de Salzedo, que fue el mejor cavallero de todos los Señores de Ayala, e a don Rodrigo Sanz de Salzedo, que morió sin fijos, e a doña Mari Sanz de Salzedo, que casó con don Pero Velas de Guevara, estando viudo. 
Ondoren 22. liburuan:
Aquí se acava el XXII libro de los XXV libros que Lope Garçía de Salazar fizo en esta Istoria de las bienandanças e fortunas estando preso en la su casa de Sant Martín e comiénçase el XXIII libro, en que fabla de las guerras e peleas e muertes que se feçieron e acaeçieron en Castilla Vieja e Losa e Valdegovia e en Álava e en Ayala e en Miranda e en Rioja e de cómmo fue levantada la guerra de los Calderones e de los de Angulo e de Salazar e en Ayala e en Orozco e Llodio, espeçialmente de la muerte de Lope González de Mendoça en Arrato e de la de don Juan Ortiz de Valmaseda e de don Sancho Pérez de Ayala e de Sancho Garçía de Murga e Furtud Ibañes de Ibargoen e de Ínigo de Murga e de Sancho de Anuçivay e de Sancho Ferrández de Ugarte [...]
Eta azkenik, hurrengo liburuan, 23. liburuan, gertatu zen borroka zehazten du:
E juntados en aquella iglesia todos e fecho el dicho juramento, don Lope González, como era omne mucho grandioso e sovervio, toviéndose por injuriado porqu'el don Ínigo avía salido con su demanda, (e) con duras palabras que en uno ovieron desafiólo para pelear en la sierra de Arrato e don Ínigo reçiviólo. E partiéronse así porque allí no los dexaron pelear.    

 Título de la [col. b] pelea que ovieron los de Mendoça e de Guebara en la sierra de Arrato, donde los de Mendoça fueron muertos e vençidos 
Lekuko hauek erakusten dute toponimoa ongi finkaturik zegoela, baina horrek ez du esan nahi eta parereratu arte aldaketarik gertatu ez zela.
Toponimoaren analisi etimologikoari dagokionez, harrate hitzaren eratorri bat izan liteke eta beharbada bigarren elementua aho hitza gehituz *Arratao sortuko zen eta gero, azken silabako bokalak soilduz, Arrato izango genuke.
Sarrera honetan baste azalbide bat eskainiko dugu, kontuan izanik toponimoak duen izena zaharra dela eta horretarako egokia izan daiteke Arratia toponimorako proposatua. Metatesi bat gerta zitekeen eta kontsonanteek lekua trukatu zuten, hau da, t-rr > rr-t. Hala izan bazen, *Atarro berreskuratuko genuke eta bere analisia ata- 'ate' + arro. Aldaketa hau erraztuko zen jakinik ar- hasierak harri hitza gogorarazten duela, egokia mendilerro baterako.

No hay comentarios:

Publicar un comentario