Lumoko toponimo honetaz bi lekuko daude, XVIII. mende hasierakoak, Nombres de familia y oicónimos en las fogueraciones de Bizkaia de los siglos XVII y XVIII liburuan jasoak, biak:
Fauria [N, TO]Toponimoak bi elementu lituzke, artikulua zenbatu gabe, Fao toponimoa eta huri izena, hiri hedatuagoaren sartaldeko aldaera; azken honek ez zuen egun duen esanahia izango eta ziurrenik 'baserri' adieraziko zuen, toponimoaren lekukoetan gaztelaniaz casa izendatzen dute.
Fauria (la cassa de), Luno, a.1704, FogVizcayaMs.
Fauria [N, NO]
Fauria (Pedro Hortiz de) [Fauria (la cassa de) (pr.n.res)], Luno, a.1704, FogVizcayaMs.
Fao, erdaraz Fano, Bizkaiko toponimoa da, Gorlizko hiri-auzoa, eta aipatutako liburuan ere agertzen da:
Fano [N, TO]Toponimo honetan agerikoa da euskal eta erdal aldaeren arteko diferentzia nabarmenetako bat, bokalarteko sudurkaria, gaztelaniazkoan gorde da eta euskarazkoa galdu da. Toponimoak historia luzea du, latin jatorrikoa delako. Mitxelenaren Apellidos vascos liburuan Fao/Fano aipatzen du:
Fano (la casilla de), Erandio, a.1704, FogVizcayaMs.
Fano (la cassa de) [Ybarra (uarrio de)], Gorliz, a.1704, FogVizcayaMs.
Fano (uarrio de), Erandio, a.1876, FogVizcayaMs.
Fano_Azecoa (la caseria de), Gorliz, a.1745, FogVizcayaMs.
Fano_Aurrecoa (la casa de) [Fano (uarrio de)], Erandio, a.1876, FogVizcayaMs.
Fano_Aurrecoechea (la casa de), Erandio, a.1704, FogVizcayaMs.
Fano_Aurrecoechea (la caseria de) [Asticas y Fano (varrio de)], Erandio, a.1745,
FogVizcayaMs.
Fano_Delantera (la casa de) [Ybarra (varrio de)], Gorliz, a.1876, FogVizcayaMs.
Fano_Delantera (la caseria de), Gorliz, a.1745, FogVizcayaMs.
Fano_Delantera (la cassa de) [Ybarra (uarrio de)], Gorliz, a.1704, FogVizcayaMs.
Fano_Ostecoa (la casa de) [Fano (uarrio de)], Erandio, a.1876, FogVizcayaMs.
Fano_Trasera (la casa de) [Ybarra (varrio de)], Gorliz, a.1876, FogVizcayaMs.
245. — fanum (lat.) «templo, lugar sagrado»: Fano, que es el nombre de un barrio de Erandio, Vizc. (R. Menéndez Pidal, Oríg., 223). Si ha existido alguna forma popular con pérdida de la nasal intervocálica, no me es conocida. Pero P. de Zabala me señala que el top. Faustea, caserío de Abadiano (Vizc.), puede muy bien ser *Fa(n)u ostea.Fauria izenean ere ez da ezagutzen sudurkaridun aldaerarik eta horrela argi geratzen da Fao ere izan zela.
No hay comentarios:
Publicar un comentario