viernes, 3 de septiembre de 2021

Egozkue toponimoa

 Egozkue Nafarroako herri bat da, Anue udalerrikoa.
Mikel Belasko Nafarroako toponimia nagusia aztertzerakoan, toponimo honetaz ere arduratu zen, bere blogean dago informazio hori, Egozkue sarreran:

Significado. El nombre está compuesto de -kue (variante de gune `lugar' en composición) y un primer elemento no identificado.
Comentario lingüístico. Normalmente los nombres compuestos de gune (o sus variantes -gue o -kue) van acompañando a nombres comunes; Gascue "lugar de sal", Echagüe "lugar de casas"... Sin embargo en el vasco actual es desconocido un sustantivo egotz. Sí es conocido en cambio egotzi 'arrojar, derribar, echar, hundir...' de donde "lugar donde se arrojan cosas", "despeñadero". Ejemplos de gune sufijando a un verbo en el diccionario de Lhande: lot-gune de lotu 'atar'. Además xaiskune `muidera' en roncalés.
Existe un barrio llamado Egozkue en Beruete (Basaburua).
La relación con egozko 'espadaña' propuesta por Julio Caro Baroja no parece acertada.
Traducciones curiosas y explicaciones populares. Traducciones de este género son: "lugar de salicarias", "lugar de espadañas", 'límite o extremidad de la vertiente', "lugar hacia el sur".
A. Campión relacionó el nombre de la localidad con la voz vasco que significa "ala" y por extensión "falda, ladera de montaña".
Documentación antigua. Egazcue (1532, NEN); Egozcue (1268, 1280, 1350, 1366, 1591, NEN); Eguozcue (1278, NEN); Goycue (1280, NEN).
(Mikel Belasko; 1999: pp. 171).
Toponimoak hiru elementu lituzke, hego + -tz- + gu(n)e, azken hau gune ezagunaren aldaera, bokalarteko sudurkaria galdu duena. Erdiko atzizkia -tze (edo -tza) izan liteke, eta hasieran hego + -tze elkartuko lirateke *hegotze sortuz, ondoren, gu(n)e batzerakoan, oinarriko hitzak, hiru silabakoa izanik, azken bokala galduko luke, elementu bat gehiago eranstean: hegotz- + gu(n)e > *Egozkue. Aipatutako bokalaren galera fenomeno ohikoa da, cf. itsasgizon < itsas- 'itsaso' + gizon.

No hay comentarios:

Publicar un comentario