lunes, 2 de junio de 2025

Narkue toponimoa

Narkue da Lanako kontzeju bat, Nafarroan. Euskaltzaindiaren EODA datu basetegian informazio ugari da Narkue toponimoaz, Erdi Aroko lekuko zaharrak erakutsiz:

narcue (1001-1100-...)
sancho narcuequo (1350)
narcue (1350)
Toponimoaren bi aipu etimologiko daude, lehena da Mikel Belaskoren Diccionario etimológico de los nombres de los pueblos, villas y ciudades de Navarra. Apellidos navarros liburukoa:
[...]
Significado desconocido. Comentario lingüístico: A pesar de las apariencias, y a la vista de la documentación, no da la impresión de que el diptongo tenga un origen románico. Traducciones curiosas y explicaciones populares: Traducción de este género es: 'lugar llano'. A. Campión pensó en vasco lahar 'zarza.
[...]
Bestea eta azkena dago P. Salaberriren Origen y significado de la toponimia en Navarra lanean:
Nombres con el sufijo locativo -un, -(g)ue [...] No sabemos si este sufijo está en Narkue (cf. nar 'lahar', pero esperaríamos si no la forma plena nahar, sí al menos naar; vide Leartza cf., además Nazar, no muy lejos del anterior, para el que, puesto a hacerlo, se podría proponer tal vez una base *narzar)...
Hitz bat aipatua izan da nahar, lahar hedatuagoaren aldaera, baina Orotariko Euskal Hiztegiaren sarreraren arabera, Nafarroa Garaian lar erabilia zen:
Tr. La forma mejor documentada es lar, que la emplean los autores alto-navarros y la mayoría de los guipuzcanos y vizcaínos. Lahar es la forma propia de la tradición septentrional no suletina; emplean laar los vizcaínos Moguel, J.J. Moguel, fray Bartolomé Erkiaga (hay un ej. de laar, junto a sasi-lar, en BatB 38s) y Gerrikagoitia. En cuanto a las formas con nasal inicial, nahar se atestigua en suletino y en Lopez; naar en los Refranes de Garibay y un ej. de Zaitegi (Plat 20 otso-naar); hay nar en Arrese Beitia, en un ej. de EG (1952 (7-8), 7) y en Ibiñagabeitia (junto a naar). Hay además un ej. de larra indet. en Astarloa. 
Beraz, hitzaren banaketa geografikoa oztopo nabarmena da eta beharbada toponimoaren etimologia bestelakoa izan daiteke. Bukaerako gune hitza ia ziurra da baina oinarrikoa zalantzazkoa da eta sarrera honetan *Nabarko izengoitia edo antroponimoa proposatuko dugu. Alde fonetikotik ez da oztopo handirik, hori bai, oso laburketa goiztiarra jasango zuen. Nabarkoneko borda toponimoan ere *Nabarko dugu eta hasierako Nabarkorenaz gain, Narkorena ere agertzen da, baina toponimo honen lekukoak askoz berantiarragoak dira, XVIII. mende hasieran lekukoak agertzen hasten dira. Hala ere, erraza da bokal arteko herskari ahostunaren galera, batzuetan oso goiz gertatua, cf. Sorauren toponimoa.

No hay comentarios:

Publicar un comentario