lunes, 17 de enero de 2022

Basail toponimoa

 Basail da Atxondoko baserri baten izena, eta Elorrioko batena ere bai. Badu toponimo eratorri bat, Basailetxebarri, Atxondoko etxola bat.
XVIII. mendeko lekuko batzuk daude Nombres de familia y oicónimos en las fogueraciones de Bizkaia de los siglos XVII y XVIII izenburuko liburuan:

Basail [N, TO]
Basail (la casa de), Axpee, a.1704 [FOgVizc/-], a.1798, FogVizcayaMs.
Basail (la caseria de), Axpe, a.1745, FogVizcayaMs.
Basail (la caseria de) [Gacetta (barrio de en la cofradia de Gacetta)], Elorrio, a.1796,
FogVizcayaMs.
Basail (la caseria de) [Gastea (cofradia de)], Elorrio, a.1745, FogVizcayaMs.
Basail (la caseria de) [Nuestra Señora de Gaseta (cofradia de)], Echabarri (San_Agustin de), a.1704, FogVizcayaMs.


Basail [N, NO]
Basail (Antonia de) [Basail (la casa de)], Axpee, a.1704, FogVizcayaMs.
Basail (Bentura de) [Basail (la caseria de)], Axpe, a.1745, FogVizcayaMs.
Basail (Domingo de) [Yngunza_de_Suso (la caseria de)] [Arosteguieta (varrio de)], Dima, a.1745, FogVizcayaMs.
Basail (Juan de) [Basail (la caseria de)] [Nuestra Señora de Gaseta (cofradia de)], Echabarri (San_Agustin de), a.1704, FogVizcayaMs.
Basail (Juan de) [Urquiza (la caseria de)] [Sagasta (cofradia de)], Abadiano, a.1796, FogVizcayaMs.
Basail (Miguel de) [Legorretta (la caseria de)] [Eytua (cofradia de)], Berriz, a.1796, FogVizcayaMs.
Basail (Pedro de) [Vrquiza (la caseria de)] [Sagasta (cofradia de)], Abadiano, a.1745, FogVizcayaMs.
Basail (inquilino) (Domingo de) [Orosqueta (cofradia de)], Yurreta, a.1704, FogVizcayaMs.
Bassail (P(edr)o de), Elorrio 17.1641, FogVizcayaMs.
Uasail uiuda (Lucia de) [San_Roque (rebal de)], Elorrio, a.1704, FogVizcayaMs.
Vasail (ynquilino) (Dom(ing)o de) [Oba (varrio de)], Dima, a.1745, FogVizcayaMs.
Vasail (ynquilino) (Juan_Ant(oni)o de) [San_Fausto (arrabal de)], Elorrio, a.1745, FogVizcayaMs.
Toponimoak ez du aldaerarik erakutsi azken 300 urteetan, eta horrek adierazten du izena nahiko egonkorra izan dela.
Toponimoaren etimologiari dagokionez, bi azalpen izan ditzake, uste badugu aldaketarik getatu ez dela, basa- 'baso' + hil da analisi sinpleena. Azken elementurako, Makastilla toponimoa adierazgarria izan daiteke, makatz + hil izan daitekeelako.
Beste azalpen bat egin liteke, basa- 'baso' + *bil 'biribil', eta ondoren bokalarteko /b/ galduko zen: *Basabil > Basail. Hala ere, jatorrizko aldaeraren lekukorik ez dago, baina hori ez da oztopo gaindiezina.

No hay comentarios:

Publicar un comentario