Imizkotz da Artzibar ibarreko kontzeju bat, Nafarroan. Euskaltzaindiaren EODA datu basetegian badago Imizkotz toponimoaren informazioa. Honen arabera, lekukoak XIII. mendean hasten dira:
ymizcotz (1268)
ymizcoz (1274)
imizcoz (1275)
Ikus daitekenez bezala, toponimoa ez da aldatu mende luzeetan eta horrek izen bakarra uzten du analizatzeko,
Imizkotz. Toponimoa aztergai izan dutenen artean, hiru aipu jasoko dira, lehena M. Belaskoren
Diccionario etimológico de los nombres de los pueblos, villas y ciudades de Navarra. Apellidos navarros liburukoa:
[...]
Probablemente 'lugar propiedad de una persona llamada *Imizc-'. De *Imizc- + -oz, siendo el primer elemento un nombre de persona no identificado y el segundo un sufijo que indica propiedad. Ver en apéndice -oz.
Ondoren P. Salaberriren
Origen y significado de la toponimia en Navarra lanekoa:
[...]
Nombres con sufijo acabado en sibilante (...) b) Nombres que presentan el sufijo -(o)tz, -(o)ze. En otro lugar (Salaberri, 2003: 90) nos preguntábamos si la terminación temprana -osse (Nabaskoze) y el sufijo-o(t)z (Imotz, Iraizotz, Uztárroz / Uztarroze) tienen el mismo origen o no. Independientemente de esto, los topónimos que tienen este final se pueden clasificar en varios grupos, dependiendo de la consonante que precede al sufijo. En realidad se puede pensar que en algún caso el sufijo no es -otz sino -rotz (Azpirotz, Galdurotz...), por ejemplo, y en otros que la vocal -o forma parte del tema (Ilurdotz). Son los siguientes: (...) b.3.- Alkotz, Imizkotz, Nabaskoze / Navascués), Olkotz, Oskotz (doc. también Ozcoz). [...]
Azkena da egile beraren
De toponimia vasco-pirenaica: sobre el sufijo -otz, -oz(e):
(...]
En otros topónimos como Artazkotz (Artázcoz, N), Imizkotz (N) y Nabaskoze (Navascués, N), Larrangotz (N) y Ongotz (N) podríamos tener los antropónimos *Artazko, *Imizko - *Ibizko y *Nabasko, *Larrango, *Ongo en los que –ko (-go tras nasal) sería sufijo. El primer topónimo se documenta en alguna ocasión como Artazcoiz, lo que aumenta mis sospechas de que estemos ante una base antroponímica desconocida
[...]
Toponimoak bi elementu izango zituen, bukaera
-otz atzizkia, oso hedatua Pirinioko bi hegaletan eta oinarrian antroponimo bat, zehaztu gabea. Sarrera honetan antroponimo berreraiki bat ere eskainiko da, baina honen oinarri antroponimo ezagun bat da. Cardeñako
Becerro gótico agiri bilduman antroponimo bat dago,
Meme, Mime, Mimi aldaerak dituena, eta bere patronimikoa,
Memiz. Lekukoak X. eta X. mendekoak dira. Lehenengoa, XXVIII. agirian, 915. urtean:
[...] et de tercia pars, terra de Mimi et dc Juliano, et quarta parte terras de Fanni et de Sempronio [...]
Bigarrena, CXLIV. agirian, 951. urtean:
Stefano testis.— Paterno testis.—Meme hic.—Obeco hic.—Juliano hic.—Munnio hic.—Trasmondo hic.
Hirugarrena, CXLVI. agirian, 976. urtean:
Bellite testis.—Quintla testis.—Meme testis.—Didaco testis.—Flagino rovoravit et notuit.
Laugarrena, CCV. agirian, 984. urte inguruan:
In Dei nomine.—Ego Mime una cum uxor mea Eilo et filios nostros Roderico et Juste, placuit nobis et vendimus ad tibi Felicis abbati vel ad omnibus fratribus de Sancti Petri de Karadigna nostro agro proprio, que abuimus in loco predicto Ballunkera,
Bosgarrena eta seigarrena, LXXVIII. agirian, 1064. urtean:
Sub Christi nomine.—Ego Mimi, propria et spontanea mici accessit volumptas ut venderem:vobis Sisebuto, abba de Caradigna, sicuti et vendo, uno agro in locum in vestra defesa iusta Mattabellosa; et dedistis mici in precio, id est, VII. solidos de argento, et dc ipso
precio non remansit debitum pro dare.
[...]
Ego Mimi, qui hec scedula feci et legente audivi, manu mea sygnum feci + coram testibus.
Hemen jarriko dugu zazpigarrena, eta azkena, LXX. agirian, 1080. urtean:
Agenar Gundissalbiz rb.—Gundissalbo Sarraginiz rb.—Munnio Memiz rb.— Alfonso Lopiz rb.—Dominico rb.
Beraz, Euskal Herriko lurretatik hurbil antroponimo bat zegoen,
Meme, Mime, Mimi aldaerak zituena. Jakinik toponimoaren oinarria
*Imizk(o)- dela,
-sko atzizki txikigarria proposa liteke. Beraz,
Mimi +
-sko >
*Mimisko antroponimo hipokoristikoa inoiz izan zen euskal lurraldean, Nafarroan zehatzago. Elkarketa eginez gero, bi aldaketa aurkitzen digutu:
*Mimisko +
-otz >
*Mimiskotz >
Imikotz. Nabarmenena da hasierako kontsonantearen galera, disimilazioz gertatua,
m-m >
0-m. Txistukariekin askotan gertatzen da, baina batzuetan beste kontsonante batzuekin ere gertatu zen, horrela,
Umaran toponimoaren oinarrian
Uma antroponimoa dago,
*Muma zaharrago baten ondorengoa. Azken aldaketa txistukariei dagokie, hau asimilazioz gertatuko zen, atzizkiaren txistukariak bestea asimilatuko zuelako:
s-z >
z-z.